Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
es:kb:20 [2010/04/29 17:23] idd00jea |
es:kb:20 [2023/01/27 20:31] (current) |
||
---|---|---|---|
Line 7: | Line 7: | ||
===== Ejemplo 1: Control de las Actualizaciones de CDBurnerXP ===== | ===== Ejemplo 1: Control de las Actualizaciones de CDBurnerXP ===== | ||
- | If a sofware package, like CDBurnerXP, is always downloadable from a fixed URL which automatically points to the latest version, it's rather simple. | + | Si un paquete de instalación de software, como el de CDBurnerXP, siempre está disponible para su descarga desde una URL fija que señala automáticamente a la versión más reciente, es muy simple mantenerlo actualizado localmente. |
- | **Add a new application**, enter a **name** and enter the **URL**. CDBurnerXP can always be downloaded from [[http://cdburnerxp.se/downloadsetup.exe]], so this is what we are going to use in this example. Since the downloaded file name actually varies (it includes the version number), **save it to a folder** so that this file name is used instead of a fixed one. You probably also want to delete previously downloaded files, otherwise you'd keep an archive of *all* versions of CDBurnerXP. | + | **Añadir una nueva aplicación**, introduzca un **nombre** e indique su **URL**. CDBurnerXP puede ser descargado siempre desde [[http://cdburnerxp.se/downloadsetup.exe]], así que ésto es lo que vamos a usar en este ejemplo. Como el nombre del archivo descargable puede variar (ya que incluye el número de versión), **guárdelo en una carpeta** de forma que su nombre de archivo se use en vez de un nombre siempre fijo. Usted probablemente deseará también borrar los archivos descargados previamente, para no mantener guardados archivos de *todas* las versiones de CDBurnerXP. |
{{:images:kb:ketarin-cdburnerxp.png}} | {{:images:kb:ketarin-cdburnerxp.png}} | ||
<note tip> | <note tip> | ||
- | You can also use a [[wp>Portable_Application_Description|PAD file]] URL as download URL (for example http://cdburnerxp.se/rss/padfile.xml). Ketarin will then automatically extract the actual download URL from the PAD file data. Make sure, that the PAD file is kept up-to-date by the author though. | + | Usted también puede usar la URL contenida en un [[wp>Portable_Application_Description|archivo PAD]] como URL de dascarga (por ejemplo http://cdburnerxp.se/rss/padfile.xml). Ketarin entonces extraerá automáticamente la URL actual de descarga desde los datos contenidos en el archivo PAD. Asegúrese de todas formas que el archivo PAD se mantiene actualizado por parte del autor del programa. |
</note> | </note> | ||
- | ===== Example 2: Monitor a package from filehippo.com ===== | + | ===== Ejemplo 2: Control de la Actualización de un paquete de instalación desde filehippo.com ===== |
- | [[http://www.filehippo.com/|FileHippo]] is a frequently updated website which lists all kinds of software packages. It also provides a download opportunity. Ketarin can make use of this information. | + | [[http://www.filehippo.com/|FileHippo]] es un sitio web que se actualiza con mucha frecuencia, y que lista toda clase de paquetes de instalación de programas. También proporciona una oportunidad muy provechosa de descargas. Ketarin puede hacer uso de esa información. |
- | Let's use SmartFTP in this example. As in example 1, add a new application and enter a name. Instead of an URL, however, copy and paste the URL of SmartFTP on filehippo.com (http://www.filehippo.com/download_smartftp/) into the **FileHippo ID** text field. It will automatically extract the corresponding ID from it. Since the name of the downloaded file can also vary in this case, choose a directory as location. | + | En este caso, usemos SmartFTP en este ejemplo. De la misma forma que en el ejeplo 1, añada una nueva aplicación introduciendo su nombre. Sin embargo, en vez de una URL, however, copie y pegue la URL de SmartFTP existente en filehippo.com (http://www.filehippo.com/download_smartftp/) en el campo de texto de **FileHippo ID**. Así se extraerá automáticamente el ID correspondiente desde el mismo. Como el nombre del archivo a descargar también puede variar en éste caso, elija también un directorio de localización para el nuevo archivo a descargar. |
{{:images:kb:ketarin-smartftp.png}} | {{:images:kb:ketarin-smartftp.png}} | ||
- | ===== Example 3: Monitor Firefox ===== | + | ===== Example 3: Control para Firefox ===== |
- | Using FileHippo is quite convenient, however, they only list **English language** software packages. So if you want to, let's say, monitor the German version of Firefox you can't use it. Also, there is no fixed direct download URL available for Firefox. | + | Usar FileHippo es muy conveniente, sin embargo, en FileHippo solamente se relacionan paquetes de instalación en **idioma inglés**. Así que si usted quiere, por ejemplo, controlar las versiones en español de Firefox no puede usar FileHippo. Además, no existe una URL fija de descarga para Firefox. |
- | So what do we do? First of all, let's download the wanted version of Firefox from http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all.html. Once the download has started, determine the location you are downloading from. Depending on the browser you are using, you can possibly rightclick on the active download and choose “Show source URL” or “Copy source URL to clipboard”. The actual URL could be this one for example: | + | Así pues, ...¿qué debemos hacer?. Primeramente descarguemos la versión deseada de Firefox desde http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all.html. Una vez que la descarga ha comenzado, determinemos la localización desde donde se está descargando. Dependiendo del navegadorque usted esté usando, posiblemente pueda hacer clic con el botón derecho del ratón en la descarga activa y seleccionar “Show source URL” o “Copy source URL to clipboard”. La URL actual puede ser la siguiente, por ejemplo: |
<code> | <code> | ||
http://mozilla.jiddernet.se/firefox/releases/3.0.1/ | http://mozilla.jiddernet.se/firefox/releases/3.0.1/ | ||
- | win32/de/Firefox%20Setup%203.0.1.exe | + | win32/es-ES/Firefox%20Setup%203.0.1.exe |
</code> | </code> | ||
- | From this URL, we can probably figure, that we'd only have to replace the version number 3.0.1 with the new version number as soon as an update for Firefox is available. So let's use this one as URL: | + | Partiendo de ésta URL, usted probablemente podrá imaginar que solamente tendrá que cambiar el numero 3.0.1 con el nuevo número de versión tan pronto como esté disponible una nueva actualización de Firefox. Así que usemos lo siguiente como URL: |
<code> | <code> | ||
http://mozilla.jiddernet.se/firefox/releases/{version}/ | http://mozilla.jiddernet.se/firefox/releases/{version}/ | ||
- | win32/de/Firefox%20Setup%20{version}.exe | + | win32/es-ES/Firefox%20Setup%20{version}.exe |
</code> | </code> | ||
{{:images:kb:ketarin-firefox.png}} | {{:images:kb:ketarin-firefox.png}} | ||
- | Now we only have to define where to get //{version}// from. To do this, click on the **Variables** button next to the URL. | + | Ahora solamente tenemos que definir desde dónde tenemos que obtener la //{version}//. Para averiguarlo, oprima sobre el botón de **Variables** al lado de la URL. |
- | Press Enter or click the +-Button. Enter “version” (without quotes) as name. For “Contents of URL” enter http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all.html. Press **Load**. In the field below, enter “german” and press **Find**. Scroll a bit down if necessary, until you see | + | Oprima Enter o el botón de +-. Introduzca la “version” (sin las comillas) como nombre. En “Contents of URL” introduzca http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all.html. Oprima **Load**. En el campo inferior, introduzca “español” y oprima **Find**. Desplácese hacia abajo un poco si es necesario, hasta que vea: |
<code> | <code> | ||
Line 53: | Line 53: | ||
</code> | </code> | ||
- | This seems like a nice portion of the site to extract the latest version number from. Select the text before 3.0.1 and press “Use selection as start”, then select the text after 3.0.1 and press “Use selection as end”. Now **3.0.1** should be drawn in a bold font, with a red text before and a blue text behind. | + | Parece que aquí tenemos una buena porción del sitio para extraer el número de la más reciente versión. Seleccione eltexto antes de 3.0.1 y oprima “Use selection as start”, entonces seleccione el texto que hay después de 3.0.1 y oprima “Use selection as end”. Ahora **3.0.1** debe estar escrito con una fuente en "negrita", con un texto en color rojo antes, y un texto en color azul después. |
<note> | <note> | ||
- | For the "start selection", Ketarin will always use the **first** occurrence of the string, and for the "end selection" the first occurrence **after** the "start selection" will be used. | + | Para "start selection", Ketarin siempre usará la **primera** ocurrencia en la cadena de texto, y para "end selection" usará la primera ocurrencia **después** de la "start selection". |
</note> | </note> | ||
{{:images:kb:ketarin-edit-variables.png}} | {{:images:kb:ketarin-edit-variables.png}} | ||
- | Press OK. Now Ketarin will always replace {version} in the URL with the version number written on the website, which should lead to a valid download URL. | + | Oprima OK. Ahora Ketarin siempre reemplazará {version} en la URL con el número de versión escrito en el sitio web, que deberá coincidir con mucha probabilidad con una URL de descarga válida. |
- | Enter the remaining information (save path, options) and press OK. | + | Introduzca el resto de la información (path para guardar, opciones) y oprima OK. |
- | ===== Commands ===== | + | ===== Comandos ===== |
- | In the "Commands" tab of each application you can enter a command which is to be executed before or after every update. This is useful for unzipping ZIP packages, virus scans, installations in background and other purposes. You can also specify a default command for all applications in the settings. | + | En la pestañade "Commands" de cada aplicación usted puede introducir un comado que se ha de ejecutar antes o después de cada actualización. Ésto es útil para hacer UNZIP de paquetes contenidos en un archivo ZIP, análisis de virus, instalaciones en background y otros propósitos. Usted también puede especificar un comando predefinido para una aplicación en la configuración correspondiente. |
- | By default, Ketarin waits for the commands to be finished before proceeding with the next download. If you do not like that, you can put an "&" at the very end of the command to execute it in background. If you want to specify multiple commands, you can connect them with "&&" like "copy {$file} ... && del {file}". You can also temporarily disable a command by adding "rem " at the beginning. | + | De forma predefinida, Ketarin espera que cada comando se complete antes de proseguir con la próxima descarga. Si usted no desea que se realice así, puede poner un símbolo "&" al final de cada comando para que se siga ejecutando en background. Si usted desea especificar múltiples comandos, puede conectar cada uno con el siguiente usando "&&" de la forma siguiente "copy {$file} ... && del {file}". También puede desactivar temporalmente un comando añadiendo "rem" al comienzo. |
- | ===== Special variables ===== | + | ===== Variables especiales ===== |
Additional to the user defined variables, you can use these predefined ones: | Additional to the user defined variables, you can use these predefined ones: | ||
- | ^ Name ^ Content ^ Example | | + | ^ Nombre ^ Contenido ^ Ejemplo | |
- | | {file} | Location of the downloaded file (only for commands)\\ Remember to enclose this variable in double quotes (") if the path contains spaces. | c:\...\x.exe | | + | | {file} | Localización del archivo descargado (solamente para comandos)\\ Recuerde encerrar esta variable entre dobles comillas (") si el path contiene espaciados. | c:\...\x.exe | |
- | | {filesize} | Size of the downloaded file in bytes | 1482245 | | + | | {filesize} | Tamaño del archivo descargado en bytes | 1482245 | |
- | | {root} | Root of the application startup path | c:\ | | + | | {root} | Raíz donde comienza el inicio del path de la aplicación | c:\ | |
- | | {category} | Category of the application | Security | | + | | {category} | Categoría de la aplicación | Security | |
- | | {appname} | Name of the application | Ketarin | | + | | {appname} | Nombre de la aplicación | Ketarin | |
- | | {appguid} | GUID of the application | {AC1DB...} | | + | | {appguid} | GUID de la aplicación | {AC1DB...} | |
- | | {url:ext} | Extension of the file that is being downloaded | exe | | + | | {url:ext} | Extensión del archivo que es descargado | exe | |
- | | {url:basefile} | Base file name of the file that is being downloaded | Ketarin-0.9 | | + | | {url:basefile} | Nombre de archivo básico del archivo que es descargado | Ketarin-0.9 | |
- | The following variables can be used either as they are (for example {dd}) or like {f:dd}. The latter one refers to the date of the downloaded file, instead of the system date. | + | Las siguientes variables pueden ser usadas tanto de la forma (por ejemplo {dd}) o como {f:dd}. La última de el caso anterior se refiere a la fecha del archivo descargado, en vez de la fecha del sistema local. |
- | | {dd} | Day | 10 | | + | | {dd} | Día | 10 | |
- | | {ddd} | Day name | Tue | | + | | {ddd} | Nombre del día | Tue | |
- | | {dddd} | Full day name | Tuesday | | + | | {dddd} | Nombre completo del día | Tuesday | |
- | | {hh} | 2 digit hour | 10 | | + | | {hh} | Hora con 2 dígitos | 10 | |
- | | {HH} | 2 digit hour (24h) | 22 | | + | | {HH} | Hora con 2 dígitos (24h) | 22 | |
- | | {mm} | Minute 00-59 | 10 | | + | | {mm} | Minutos 00-59 | 10 | |
- | | {MM} | Month 01-12 | 10 | | + | | {MM} | Mes 01-12 | 10 | |
- | | {MMM} | Month abbreviation | Oct | | + | | {MMM} | Abreviatura del mes | Oct | |
- | | {MMMM} | Month full name | December | | + | | {MMMM} | Nombre completo del mes | December | |
- | | {ss} | Seconds 00-59 | 10 | | + | | {ss} | Segundos 00-59 | 10 | |
- | | {tt} | AM or PM | PM | | + | | {tt} | AM o PM | PM | |
- | | {yy} | Year, 2 digits | 06 | | + | | {yy} | Año, 2 dígitos | 06 | |
- | | {yyyy} | Year | 2006 | | + | | {yyyy} | Año, 4 dígitos | 2006 | |
- | | {zz} | Timezone offset, 2 digits | -05 | | + | | {zz} | Offset de Zona horaria, 2 digits | -05 | |
- | | {zzz} | Timezone offset, 2 digits | -05:00 | | + | | {zzz} | Offset de Zona horaria, 4 digits | -05:00 | |
- | ===== More on variables: Functions ===== | + | ===== Más sobre variables: Funciones ===== |
- | Sometimes you might need a variable value just slightly modified. For such cases, you can use a couple of functions on variables (feel free to suggest more). They are used like this: {variablename:function:argument1:argument2} | + | Algunas veces usted puede necesitar un valor de una variable con una ligera modificación. Para tales casos, usted puede usar un grupo de fnciones respecto a las variables (puede sugerir libremente cualquier otra). Entonces, se usan de la forma siguiente: {variablename:function:argument1:argument2} |
- | ^ Name ^ Description | | + | ^ Nombre ^ Descripción | |
- | | directory | Extracts the directory name of an URL/file path | | + | | directory | Extrae el nombre de un directorio de un URL/file path | |
- | | empty | Have the variable return an empty string always | | + | | empty | Hace que la variable retorne una cadena siempre vacía | |
- | | ext | Extracts the file extension (without dot) of an URL/file path | | + | | ext | Extrae la extensión del archivo (sin el punto) de un URL/file path | |
- | | formatfilesize |Nicely formats a file size (given in bytes) | | + | | formatfilesize |Formatea un tamaño de archivo (dado en bytes) | |
- | | regex | Returns the value which is matched by the regular expression (first argument). If groups exist, you can also select a group's value with the second argument. 0 is the whole match, 1 the first group, 2 the second group and so on. | | + | | regex | Retorna el valor que coincide con la expresión regular (primer argumento). Si existen grupos, usted también puede seleccionar el valor de un grupo con el segundo argumento. 0 es la coincidencia completa, 1 el primer grupo, 2 el segundo grupo, y así sucesivamente. | |
- | | regexreplace | Replaces the content matched with the regular expression (first argument) with the second argument. The second argument may contain $n as references to groups of the regular expression. | | + | | regexreplace | Reemplaza el contenido que coincide con la expresión regular (primer argumento) con el segundo argumento. El segundo argumento puede contener $n como referencias a los grupos de la expresión regular. | |
- | | replace | Replaces all occurrences of argument1 with argument2 | | + | | replace | Reemplaza todas las ocurrencias del argument1 con argument2 | |
- | | trim| Removes all whitespace at the start and end of a variable. If an argument is given, all characters of that string will be removed. | | + | | trim| Elimina todos los espacios en blanco al principio y al final de una variable. Si se ha proporcionado un argumento, todos los caracteres de esa cadena serán eliminados. | |
- | | trimstart | Like trim, but only for the beginning of a word | | + | | trimstart | Igual que trim, pero solamente para el principio de una palabra | |
- | | trimend | Like trim, but only for the end of a word | | + | | trimend | Igual que trim, pero solamente para el final de una palabra | |
- | | toupper | Outputs only uppercase characters | | + | | toupper | Solamente saca caracteres en mayúsculas | |
- | | tolower | Outputs only lowercase characters | | + | | tolower | Solamente saca caracteres en minúsculas | |
- | | split | Splits the variable content at each occurrence of the first argument and returns the part of the string with the number specified in the second argument (zero based) | | + | | split | Divide el contenido de la variable en cada ocurrencia del primer argumento y retorna la parte de la cadena con el número especificado en el segundo argumento (basado en cero) | |
- | | startuppath | Returns the startup path of the current Ketarin instance (without exe file) | | + | | startuppath | Retorna el path de inicio de la instancia actual de Ketarin (sin el archivo exe) | |
- | ===== The custom column ===== | + | ===== La columna personalizada ===== |
- | If you right-click on the list view header, you can enable an addional column, called "Custom value" (you can also hide existing ones btw). | + | Si usted oprime con el botón derecho del ratón en la cabecera de la lista visualizada, podrá activar una columna adicional denominada "Custom value" (por supuesto, tambien podrá ocultar las que están visualizadas). |
- | If enabled, this column will contain the value of a specifc variable, for example the version number. You can define in the settings dialog which variable to use here. Note that this will only work if the variable is actually defined for an application. | + | Si se activa, esa columna contendrá el valor de una variable específica, por ejemplo el número de la versión. Usted puede definir en el diálogo de configuración cuál es la variable que se usará aquí. Observe que ésto solamente funcionará si la variable está actualmente definida para una aplicación. |
{{:images:kb:ketarin-custom.png}} | {{:images:kb:ketarin-custom.png}} | ||
- | ===== Command line options ===== | + | ===== Opciones de Línea de Comandos ===== |
- | You can also run Ketarin from command line. These arguments are available: | + | Usted también puede ejecutar Ketarin desde una línea de comandos. Éstos son los argumentos disponibles: |
- | | /database=FILENAME | Starts Ketarin with the specified database | | + | | /database=FILENAME | Inicia Ketarin con la base de datos especificada | |
- | | /export=FILENAME | Exports the whole Ketarin database as XML to the specified location | | + | | /export=FILENAME | Exporta la base de datos completa de Ketarin como XML a la localización indicada | |
- | | /log=FILENAME | On exit, Ketarin saves the log as file to the specified location | | + | | /log=FILENAME | Al salir, Ketarin guarda el registro de eventos como archivo en la localización especificada | |
- | | /notify | (additional to /SILENT) Ketarin will show an icon in the task bar | | + | | /notify | (adicional a /SILENT) Ketarin presentará un icono en la barra de tareas | |
- | | /silent | No GUI is shown and Ketarin updates all available applications | | + | | /silent | No se presenta ninguna GUI y Ketarin actualiza todas las aplicaciones disponibles | |
- | ===== Templates ===== | + | ===== Plantillas ===== |
- | An application template is basically an application minus some information. For example, there is no GUID attached to it, so you can import a template multiple times. Typically, a template allows you to download an application of your choice from a website which offers a plethora of downloads. | + | Una plantilla de una aplicación es básicamente una aplicación menos alguna información. Por ejemplo, no hay GUID anexionada a la aplicación, así que usted podrá importar una plantilla múltiples veces. Típicamente, una plantilla le permite descargar una aplicación de su elección desde un sitio web que ofrece muchísimas descargas en la misma página. |
- | If you want to [[http://ketarin.canneverbe.com/forum/viewforum.php?id=5|share application templates]], you can export an existing application as template by choosing "Application Template" as output file type for File --> Export. After that, you can add placeholders manually to the exported XML. When a user imports an application template with placeholders, he will be asked to insert values for them. | + | Si usted desea [[http://ketarin.canneverbe.com/forum/viewforum.php?id=5|compartir plantillas de aplicaciones]], puede exportar una aplicación existente como plantilla eligiendo "Application Template" como tipo de archivo de salida para File --> Export. Después de ello, usted puede añadir 'placeholders' manualmente al XML exportado. Cuando un usuario importa una plantilla de una aplicación con 'placeholders', se le solicitará que inserte los valores de los mismos. |
- | To add a placeholder, just add <code><placeholder name="This will be shown to the user" /></code> to the exported XML. You can add as many as you like. The user will only be prompted once for multiple placeholders with the same name. | + | Para añadir un 'placeholder', solamente ponga <code><placeholder name="This will be shown to the user" /></code> al XML exportado. Usted puede añadir tantos como quiera. Al usuario solamente se le avisará una vez cuando existan múltiples 'placeholders' con el mismo nombre. |
- | ===== Portability ===== | + | ===== Portabilidad ===== |
- | If you consider .NET applications (which require the .NET framework) portable, you can consider Ketarin to be portable as well. It doesn't need an installation, so you can run it from any location you like. | + | Si usted considera aplicaciones portables .NET (que requiere el .NET framework), puede considerar también a Ketarin como portable. No se necesita una instalación, así que puede ejecutarlo desde cualquier sitio en que desee. |
- | By default, Ketarin will create a database file in %appdata%/Ketarin, so that it is a per-user database. You can also move this file to the application path (where Ketarin.exe is located), then it will always use the database from the startup location and is thus suited for USB sticks or the like. | + | De forma predefinida, Ketarin creará un archivo de base de datos en %appdata%/Ketarin, así qque será una base de datos por-usuario. Usted también puede mover este archivo al path de la aplicación (donde se encuentra localizado Ketarin.exe), y entonces siempre usará la base de datos desde la localización de inicio, siendo así apropiado para memorias externas USB o elementos externos similares. |